Σκεφτείτε για το
Καθαρίστε μετά από τη βροχή, ασυννέφιαστη
Με μια οικογένεια παλαιός και νέος
Κωπηλασία στη λίμνη
Στρώμα κυματισμού επάνω στο στρώμα
Οι κυματισμοί επιπλέουν όπως το μετάξι και το σατέν, και η μορφή είναι μαλακή και όμορφη
Ρέοντας γραμμές, όπως η λεπτή τρίχα, ελαφρύς και ομαλός
Καθαρίστε και αναζωογονώντας
Καθαρός και όμορφος, ρέοντας ήσυχα
Καθαρίστε το νερό, βαθιά ροή
Η καρδιά κυμάτων, ταλαντεύεται ελαφρώς
Ο ανεμιστήρας Zuyu, ένας ποιητής της δυναστείας τραγουδιού, τραγούδησε Tao
«Ο αέρας θέτει τον ποταμό σαφή, το τοπίο είναι όπως τον ελεύθερο χρόνο, το νερό είναι σαφές, οι πτώσεις σκιών κυμάτων στο βουνό σύννεφων.»
Λαμπιρίζοντας κύματα, που ξεχύνονται σαν θάλασσα με τον αέρα
Ή έκρηξη μέσα, ή
Κομψή καλλιτεχνική σύλληψη
Αργά ρέοντας κύμα
Περιέχει την αγνότητα του νερού, την ευελιξία των κυμάτων και το κρύσταλλο του φωτός
Μεταξύ των μουρμουρισμάτων
Μαλακός και γοητευτικός
Κάθε μάτι είναι χαλαρωμένο και ευτυχές
Lingjiangbo, μέρα και νύχτα
Είναι όπως ένα κομψό τραγούδι
Ειρήνη και απόσταση
Η αδιαφορία καθιστά τη φιλοδοξία σαφή
Περπάτημα στα κύματα
Ήρεμος μπορεί να απολαύσει τη διασκέδαση των ευγενών κυμάτων
θαυμάσιος
▲Σειρά FP8126B17 donamita χαλκού BOLI
Κυκλοφορία μικροκυμάτων, φως και επικάλυψη σκιών
Στον αέρα
Μερικές φορές γκρίζος, μερικές φορές άσπρος
Ήρεμος και ευγνώμων
Είναι όπως μια εικόνα
«Είναι καλύτερο να υπάρξει το νερό και η ηλιοφάνεια»
Σε ένα σαφές κύμα του ασημιού
Κυματισμός
Ένα προς ένα
Αναταραχή, συνδυασμός, αφθονία και ένταση
Είναι λίγο ενός Βοημίας
Έτη ειρήνης, μια λάμψη διαμαντιών
Όπως το σεληνόφωτο στη λίμνη
Να λάμψει, άλμα
Yingyishui, προσφορά
Μια αφή της επιπλέουσας σκόνης και ενός σαφούς ονείρου
Στη μεγάλη οικογένεια
Κυματισμός μουσικής Lingbo
Βαθύς ορατός, διαφανής ως νεφρίτη
Βλέπει ευρέως όπως τυλίγοντας ως ποταμός
Καθαρός και καθαρός
Μεγάλο πεδίο, κύματα μικροκυμάτων
Ο μικρός κόσμος είναι μια δόξα κρυστάλλου
Θαυμάσια ζωή, εκπλήξεις παντού
Υποδοχή
Σκεφτείτε για το
Καθαρίστε μετά από τη βροχή, ασυννέφιαστη
Με μια οικογένεια παλαιός και νέος
Κωπηλασία στη λίμνη
Στρώμα κυματισμού επάνω στο στρώμα
Οι κυματισμοί επιπλέουν όπως το μετάξι και το σατέν, και η μορφή είναι μαλακή και όμορφη
Ρέοντας γραμμές, όπως η λεπτή τρίχα, ελαφρύς και ομαλός
Καθαρίστε και αναζωογονώντας
Καθαρός και όμορφος, ρέοντας ήσυχα
Καθαρίστε το νερό, βαθιά ροή
Η καρδιά κυμάτων, ταλαντεύεται ελαφρώς
Ο ανεμιστήρας Zuyu, ένας ποιητής της δυναστείας τραγουδιού, τραγούδησε Tao
«Ο αέρας θέτει τον ποταμό σαφή, το τοπίο είναι όπως τον ελεύθερο χρόνο, το νερό είναι σαφές, οι πτώσεις σκιών κυμάτων στο βουνό σύννεφων.»
Λαμπιρίζοντας κύματα, που ξεχύνονται σαν θάλασσα με τον αέρα
Ή έκρηξη μέσα, ή
Κομψή καλλιτεχνική σύλληψη
Αργά ρέοντας κύμα
Περιέχει την αγνότητα του νερού, την ευελιξία των κυμάτων και το κρύσταλλο του φωτός
Μεταξύ των μουρμουρισμάτων
Μαλακός και γοητευτικός
Κάθε μάτι είναι χαλαρωμένο και ευτυχές
Lingjiangbo, μέρα και νύχτα
Είναι όπως ένα κομψό τραγούδι
Ειρήνη και απόσταση
Η αδιαφορία καθιστά τη φιλοδοξία σαφή
Περπάτημα στα κύματα
Ήρεμος μπορεί να απολαύσει τη διασκέδαση των ευγενών κυμάτων
θαυμάσιος
▲Σειρά FP8126B17 donamita χαλκού BOLI
Κυκλοφορία μικροκυμάτων, φως και επικάλυψη σκιών
Στον αέρα
Μερικές φορές γκρίζος, μερικές φορές άσπρος
Ήρεμος και ευγνώμων
Είναι όπως μια εικόνα
«Είναι καλύτερο να υπάρξει το νερό και η ηλιοφάνεια»
Σε ένα σαφές κύμα του ασημιού
Κυματισμός
Ένα προς ένα
Αναταραχή, συνδυασμός, αφθονία και ένταση
Είναι λίγο ενός Βοημίας
Έτη ειρήνης, μια λάμψη διαμαντιών
Όπως το σεληνόφωτο στη λίμνη
Να λάμψει, άλμα
Yingyishui, προσφορά
Μια αφή της επιπλέουσας σκόνης και ενός σαφούς ονείρου
Στη μεγάλη οικογένεια
Κυματισμός μουσικής Lingbo
Βαθύς ορατός, διαφανής ως νεφρίτη
Βλέπει ευρέως όπως τυλίγοντας ως ποταμός
Καθαρός και καθαρός
Μεγάλο πεδίο, κύματα μικροκυμάτων
Ο μικρός κόσμος είναι μια δόξα κρυστάλλου
Θαυμάσια ζωή, εκπλήξεις παντού
Υποδοχή